Confesiones
Domingos y días santos de obligación
45 minutos antes de todas las Misas
Dias entre semana
30 minutos antes de todas las Misas
Todos los demás horarios
Con cita
Bautismo
Con cita previa. Uno de los padres y uno de los padrinos deben ser católicos practicantes.
Confirmación
Administrado en público una vez al año, en privado a pedido. Póngase en contacto con el sacerdote para averiguar el horario de clases.
Primer Comunión
Administrado en público una vez al año, en privado a pedido. Póngase en contacto con el sacerdote para averiguar el horario de clases.
Matrimony
Please speak to a priest at least 6 months before you set the date. One party must be a practicing Catholic and a member of this parish.
Comunión de los enfermos
Háganos saber si un ser querido está confinado en su hogar u hospitalizado y necesita la Sagrada Comunión
Extremaunción
Asegúrese de proveer para las necesidades espirituales de sus seres queridos y no posponga los arreglos para la Extremaunción hasta el último momento.
Funerales
Hable con el sacerdote antes de comunicarse con el director de la funeraria.
Mass Schedule
All liturgical services are offered according to the Roman Rite before the changes of 1955.
Sundays
9:00 a.m. Misa baja
12:15 p.m. Misa solemne
6:00 p.m. Misa baja
Holydays
12:15 p.m. Misa baja
7:00 p.m. High Mass
Lunes
12:15 p.m. Misa baja
Martes
12:15 p.m. Misa baja
Miercoles
No public Mass on Wednesday
Jueves
12:15 p.m. Misa baja
Viernes
12:15 p.m. Misa baja
Sabado
9:00 a.m. Misa baja
Parish Devotions
Benediction of the Blessed Sacrament
First Sunday of the month at the 12:15 Mass.
Blessing of the Sick with the Relic of St. Peregrine
Second Sunday of the month at all Masses.
Novena to the Divino Nino (in Spanish)
Every Monday at 7:30 p.m., followed by Benediction of the Blessed Sacrament.
Holy Hour to the Sacred Heart of Jesus (Bilingual)
First Friday of the month at 7:00 p.m.
Devotions to the Immaculate Heart of Mary (Bilingual)
First Saturday of the month after the 9:00 a.m. Mass.